গুলজারসাহেবের লেখা, জগজিৎ সিং'জী'র গাওয়া, 'মারাসিম' থেকে -
***
এক পুরানা মওসম লওটা, ইয়াদ-ভরী পূরবাঈ ভী।
অ্যায়সা ভী কম হী হোতা হ্যায়, উও ভী হো তনহাঈ ভী।
ইয়াদোঁ কী বওছারোঁ সে জব পলকে ভীগনে লগতী হ্যায়
কিতনী সওন্ধী লগতী হ্যায় তব মাঝী কী রুসওআঈ ভী।
দো দো শকলেঁ দিখতী হ্যায়ঁ ইন বেহকে সে আঈনে মেঁ
মেরে সাথ চলা আয়া হ্যায় আপ কা ঈক সওদায়ী ভী।
খামোশী কা হাসিল ভী ইক লম্বী সী খামোশী হ্যায়
উন কী বাত সুনী ভী হমনে অপনী বাত সুনাঈ ভী
***
আবার ফিরছি, পূবালী বাতাসে স্মৃতির উজান ঠেলে।
একলা-জাগার রাত ফেরে, সাথে সে'ও ফেরে পথ ভুলে।
না-বলা কথারা দুচোখে যখন বৃষ্টিগন্ধ ভরে -
ফেলে আসা গতকাল, জমে থাকা গ্লানির হিসেব করে।
মায়াদর্পণে চেনামুখ, পাশে অচেনা আর একজন।
আমার সাথেই ফিরেছে, অবুঝ ফেরারী প্রেমিক মন।
মুখোমুখি বসে কেটে গেছে বিস্মৃতির প্রহর গোণা।
নৈঃশব্দের কথোপকথন, কিছু বলা, কিছু শোনা।
***
This is a work of translation from original work of GulzarSa'ab, and purely a fan's tribute. The copyright of my translations are solely mine, and any unauthorized copying/ reproduction of the same will be dealt with appropriately.
No comments:
Post a Comment