"Neglected Poems: Gulzar" থেকে
***
উও জো ইক মীয়াদ থী না
উও জো ইক মীয়াদ থী না
ইস্তেমাল কী --
উও গুজর চুকী!!
দওয়া কী শিশিয়া পে লিখি জাতী হ্যায় ইসী লিয়ে
মীয়াদ বাদ ইস্তমাল করনে সে
দওয়াইয়াঁ ভী বাসী হোনে লগতী হ্যাঁয়
ফির কোঈ ইলাজ কর নহী পাতীঁ (সকতী)
ফির ভী তর্ক ন হুঈ তো জহর বননে লগতী হ্যায়
বাসী হো চুকে মজহবোঁ কে এ'তকাদ সব --
উও জো ইক মীয়াদ থী না, ইস্তমাল কী
উও গুজর চুকী!!
***
"মেয়াদ উত্তীর্ণ" হলে ওষুধও তো হয়ে যায় বিষ।
যাকে পুণ্যফল ভাবো, আসলে তা ধর্মের পুরীষ।
বাসি ধর্মবোধ যত
খসে পড়ে অবিরত,
ভাঙনের ইতিহাস লিপিবদ্ধ করি অহর্নিশ।
***
This is a work of translation from original work of GulzarSa'ab, and purely a fan's tribute. The copyright of my translations are solely mine, and any unauthorized copying/ reproduction of the same will be dealt with appropriately.
তোমায় কুর্নিশ। হিন্দিটা পড়তে পড়তে ভাবছিলাম যে একে বাংলায় কি করে কব্জা করা যায়!
ReplyDeleteকিন্তু ঐ যে, তোমার তুলনা তুমি নিজেই। অবনত করে ফেল। বারবার।
কভ?
Delete